Magyar Nemzeti Galéria English

Aktuális időszaki kiállítások

Párizs - a Jeruzsálemi Biblia

1957-ben Bálint Endre magánéleti válsága és a forradalom utáni megtorlások elől menekülve Párizsba emigrált. Pénz és nyelvtudás hiányában a kint élő magyarok segítségét kereste, így jutott el Étienne Beothy (Beöthy István) feleségéhez, aki beajánlotta Bálintot egy kiadóhoz grafikusnak. Kisebb munkák után elnyert egy grandiózus megbízást: a Jeruzsálemi Biblia kiadásának teljes illusztrálását. Bálint anyagi gondjai ezzel hosszú időre megoldódtak. Szakadatlan, megfeszített munka várt rá, hiszen hét hónap alatt kellett elkészítenie 45 egész oldalas színes és 1250 fekete-arany szöveg közti illusztrációt.

Bálint minden képi tartalmat megmozgatott, amelyet valaha magában elraktározott. Gyermeki élményeiből alkotott motívumai találkoztak a Szentírásról őrzött korai emlékeivel. Összegyűjtött ábráinak kultikus népi jellege rímelt a textus ősiségére és egyszerűségére, ugyanakkor szakralitásuk tükrözte a szöveg mondanivalójának tisztaságát és örökérvényűségét. Bálintnak nem kellett ragaszkodnia a biblikus ábrázolások ikonográfiai hagyományaihoz, nyugodtan meríthetett saját világából. A szöveg közti képekhez előírt fekete és arany szín is segítette a megélt élményein alapuló megfogalmazást, hiszen az arany-okker boldogság és az elmúlás sötétjének ellentéte és harca egész létének és művészetének örök problémája volt. Így került a gyermekkori Népliget harsonás repülő angyala vagy a Fiumei úti temetőben látott kőangyal az illusztrációk sorába, de felhasználta korábbi alkotásainak múmiafiguráit és Vajda önarcképének koponyás csontkeresztjét is. Sajátos motívumai - a kehely, a kés, a kocsikerék, az ívelt sírkőforma - mind felbukkannak a Biblia különböző jeleneteiben, csakúgy, mint előző korszakának ördögei és koboldjai. Jellegzetes barokk kapuformájával, ablak- és házmotívumával Szentendre szelleme is beköltözött a francia kiadványba. Ez a megszokottól eltérő, kelet-közép-európai tradíciójú, népi örökségeit őrző vizuális világ friss fuvallatként hatott a franciákra.

A mű nagy siker lett, amit az óriási előzetes propaganda is segített. A nagyméretű, hat és fél kilós, ötezer példányban megjelenő művet kizárólag névre szólóan, megrendelésre lehetett beszerezni. Az első számozott példányt, fehér bőrkötésben, XXIII. János pápa kapta ajándékba.

vissza